-
1 machine
maʃinf1) Maschine f2)3) ( moteur) NAUT Motor m4) (fig) Dingsda nmachinemachine [ma∫in](appareil) Maschine féminin; Beispiel: machine à café Kaffeemaschine; Beispiel: machine à coudre Nähmaschine; Beispiel: machine à écrire Schreibmaschine; Beispiel: machine à laver Waschmaschine; Beispiel: machine à sous Spielautomat masculin; Beispiel: écrire/taper à la machine Schreibmaschine schreiben►Wendungen: faire [un peu] machine arrière einen [kleinen] Rückzieher machen -
2 coudre
kudʀv irr1) nähen2) ( un bouton) annähen3)coudrenähen1 (assembler) zusammennähen2 (fixer) Beispiel: coudre un bouton à quelque chose einen Knopf an etwas Accusatif annähen; Beispiel: coudre une pièce sur quelque chose ein Teil auf etwas Accusatif aufnähen -
3 Machine
-
4 à
aprep1) ( local) an, in, nach2) ( temporel) um, an3) ( par) bei4) ( pour) zu5) ( avec) mitàà [a] <à + le = au, à la, à + les = aux>1 (introduit un complément de temps) Beispiel: à 8 heures um acht [Uhr]; Beispiel: à Noël an Weihnachten; Beispiel: à l'arrivée bei der Ankunft; Beispiel: à quelle heure? um wie viel Uhr?; Beispiel: le cinq juin au matin am fünften Juni morgens2 (indique une époque) in +datif; Beispiel: au printemps im Frühling; Beispiel: aux premiers beaux jours an den ersten schönen Tagen3 (indique une date ultérieure) in +datif; Beispiel: on se verra aux prochaines vacances wir sehen uns in den nächsten Ferien; Beispiel: à mon retour bei meiner Rückkehr5 (jusque: temps) bis; (mesure) bis zu +datif bis an +accusatif; Beispiel: de 2 à 8 heures von 2 bis 8 Uhr6 (introduit un complément de lieu: pour indiquer une direction) in +accusatif; Beispiel: aller à l'école in die Schule gehen; Beispiel: aller à la poste auf die Post gehen; Beispiel: aller à Paris nach Paris fahren; Beispiel: aller à la mer/montagne ans Meer/ins Gebirge fahren; Beispiel: aller au Japon/aux États-Unis nach Japan/in die Vereinigten Staaten fliegen; Beispiel: s'asseoir à son bureau sich an seinen Schreibtisch setzen7 (indique le lieu où l'on est) in +datif; Beispiel: être à la piscine im Schwimmbad sein; Beispiel: être à la poste auf der Post sein; Beispiel: habiter à Paris in Paris leben; Beispiel: habiter aux États-Unis in den Vereinigten Staaten leben; Beispiel: habiter au troisième étage im dritten Stock wohnen; Beispiel: être assis à son bureau an seinem Schreibtisch sitzen; Beispiel: au coin de la rue an der Straßenecke; Beispiel: à la page 36 auf Seite 36; Beispiel: à cinq minutes/trois kilomètres d'ici fünf Minuten/drei Kilometer von hier [entfernt]; Beispiel: à la télévision im Fernsehen; Beispiel: avoir mal à la tête Kopfschmerzen haben; Beispiel: à l'épaule an der Schulter; Beispiel: les larmes aux yeux mit Tränen in den Augen8 (indique le nombre de personnes) Beispiel: à 2/3/12 zu zweit/dritt/zwölft; Beispiel: on peut tenir à 50 dans cette salle dieser Saal fasst bis zu 50 Personen9 (par) Beispiel: à l'heure in der Stunde; Beispiel: à la journée am Tag; Beispiel: 7 litres aux 100 7 Liter auf 100; Beispiel: acheter au poids/à la douzaine nach Gewicht/im Dutzend [ein]kaufen; Beispiel: vendre au mètre meterweise verkaufen13 (indique une appartenance) Beispiel: c'est à moi/lui das gehört mir/ihm; Beispiel: un ami à eux ein Freund von ihnen; Beispiel: avoir une maison à soi ein eigenes Haus haben14 (indique le moyen) Beispiel: coudre/écrire quelque chose à la machine etw auf der Maschine nähen/schreiben; Beispiel: cuisiner au beurre mit Butter kochen; Beispiel: à la loupe/au microscope durch die Lupe/unter dem Mikroskop; Beispiel: boire à la bouteille aus der Flasche trinken15 (introduit un superlatif) Beispiel: elle est au plus mal es geht ihr sehr schlecht; Beispiel: venir au plus tôt möglichst bald kommen16 (au point de) Beispiel: s'ennuyer à mourir sich zu Tode langweilen; Beispiel: c'est à devenir fou/mourir de rire das ist zum Verrücktwerden/Totlachen17 (complément indirect) Beispiel: donner quelque chose à quelqu'un jdm etwas geben; Beispiel: jouer aux cartes Karten spielen; Beispiel: jouer au tennis Tennis spielen; Beispiel: penser à quelqu'un/quelque chose an jemanden/etwas denken; Beispiel: parler/téléphoner à quelqu'un mit jemandem sprechen/jemanden anrufen; Beispiel: participer à quelque chose an etwas datif teilnehmen18 (locution verbale) Beispiel: elle prend plaisir à faire quelque chose es macht ihr Spaß etwas zu tun; Beispiel: il se met à pleuvoir es fängt an zu regnen; Beispiel: c'est facile à faire das ist leicht [zu machen]; Beispiel: rien à faire! nichts zu machen!; Beispiel: maison à vendre Haus zu verkaufen
См. также в других словарях:
Machine à coudre — domestique moderne (années 1990). Une machine à coudre est une machine, d usage domestique ou industrielle, qui exécute mécaniquement les points de couture, généralement en utilisant deux fils, le fil supérieur enfilé dans l aiguille, et le … Wikipédia en Français
Machine a coudre — Machine à coudre Chinoise cousant à la machine sur le trottoir (2008) … Wikipédia en Français
Machine À Coudre — Chinoise cousant à la machine sur le trottoir (2008) … Wikipédia en Français
Machine à coudre — ● Machine à coudre machine réalisant mécaniquement la formation de points de couture … Encyclopédie Universelle
Canette (machine à coudre) — Bobine (textile) Pour les articles homonymes, voir bobine. Une bobine est un un objet cylindrique, généralement muni de rebord, destiné à recevoir un fil ou un câble que l on enroule autour de son axe. C est donc un emballage, à la différence d… … Wikipédia en Français
coudre — [ kudr ] v. tr. <conjug. : 48> • coldre v. 1160; lat. pop. °cosere, class. consuere, de suere « coudre » 1 ♦ Faire tenir (un tissu, une étoffe) au moyen de points réalisés à l aide d un fil passé dans une aiguille. Coudre un ourlet; coudre… … Encyclopédie Universelle
MACHINE — La machine est une réalité technique qui joue un rôle dans la production, mais c’est aussi une réalité humaine et sociale qui a des effets profonds sur la vie matérielle des hommes, sur l’organisation du travail et les rapports sociaux. Ce… … Encyclopédie Universelle
machine-outil — machine [ maʃin ] n. f. • XIVe; lat. machina « invention, engin » I ♦ Vx Ruse, machination. II ♦ (1559) Objet fabriqué, généralement complexe (⇒ mécanisme), destiné à transformer l énergie (⇒ moteur), et à utiliser c … Encyclopédie Universelle
machine-transfert — machine [ maʃin ] n. f. • XIVe; lat. machina « invention, engin » I ♦ Vx Ruse, machination. II ♦ (1559) Objet fabriqué, généralement complexe (⇒ mécanisme), destiné à transformer l énergie (⇒ moteur), et à utiliser c … Encyclopédie Universelle
COUDRE — v. tr. Assembler deux ou plusieurs objets avec un fil passé dans une aiguille ou un autre instrument semblable. Coudre du linge. Coudre des boutons à un gilet. Coudre une pièce à un vêtement, à des souliers. Coudre des cahiers ensemble pour en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
coudre — vt. keudre (Albanais.001, Cordon.083), keûdre (Balme Si., St Jorioz, Samoëns, Saxel.002, Vaulx.082, Villards Thônes.028), kowdre (Thônes), kawdre (Leschaux.006, Moûtiers), C.1. E. : Surjet, Relier. A1) coudre (deux morceaux de cuir) : trapwêtâ… … Dictionnaire Français-Savoyard